Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

montre à sonnerie

  • 1 часы

    мн.
    montre f (карманные, ручные); pendule f (стенные, настольные); horloge f ( башенные)

    электро́нные часы́ — horloge électronique

    часы́ с буди́льником — réveille-matin m (pl invar), réveil m

    ручны́е часы́, часы́-брасле́т — montre-bracelet f (pl montres-bracelets)

    песо́чные часы́ — sablier m

    со́лнечные часы́ — cadran m solaire

    часы́ с бо́ем — montre à sonnerie

    завести́ часы́ — remonter une montre

    поста́вить часы́ — régler une montre

    часы́ спеша́т — la montre avance

    часы́ отстаю́т — la montre retarde

    как часы́ рабо́тать, де́йствовать — fonctionner vi comme un mécanisme d'horlogerie

    * * *
    n
    1) gener. chrono, pendule (стенные, каминные, настольные), montre
    2) colloq. toquante, tocante
    3) church. heure
    4) eng. heures
    5) IT. horloge, rythmeur
    6) simpl. breloque
    7) mech.eng. (контрольные) pendule
    8) argo. battante (не ручные), dégoulinante, patraque

    Dictionnaire russe-français universel > часы

  • 2 часы

    БФРС > часы

  • 3 карманные часы

    Русско-французский политехнический словарь > карманные часы

  • 4 alarm

    alarm [ə'lɑ:m]
    1 noun
    (a) (warning) alarme f, alerte f;
    to sound or to raise the alarm donner l'alarme ou l'alerte ou l'éveil;
    false alarm fausse alerte
    (b) Technology (for fire, burglary) sonnette f ou sonnerie f d'alarme
    (c) (anxiety) inquiétude f, alarme f;
    the news caused them some alarm la nouvelle leur a causé une certaine inquiétude;
    there is no cause for alarm il n'y a aucune raison de s'alarmer;
    the government viewed events with increasing alarm le gouvernement s'est montré de plus en plus inquiet face à ces événements
    (d) (clock) réveil m, réveille-matin m inv
    (signal) d'alarme
    (a) (frighten, worry → person) alarmer, faire peur à; (→ animal) effaroucher, faire peur à;
    I don't want to alarm you unduly je ne veux pas vous alarmer sans raison
    (b) (warn) alerter
    ►► Technology alarm bell sonnerie f d'alarme;
    figurative to set (the) alarm bells ringing donner l'alerte;
    Telecommunications alarm call (to wake sleeper) réveil m téléphonique;
    Technology alarm clock réveil m, réveille-matin m inv;
    he set the alarm clock for eight o'clock il a mis le réveil à sonner à huit heures ou pour huit heures;
    the alarm clock went off at six o'clock le réveil a sonné à six heures;
    alarm signal signal m d'alarme

    Un panorama unique de l'anglais et du français > alarm

  • 5 биене

    ср 1. (побой) raclée f; poignée f, rata-touille f; 2. (убиване на дивеч) chasse f; 3. (стреляне) tir m; (с оръдие) bombardement m; 4. battement m; биене на барабан (на же-лязо, на чук) върху наковалня battement du tambour (du fer, du marteau) sur l'en-clume; 5. (за сърце, пулс) battement du cњur (du pouls); 6. (за звънец будилник) sonnerie f; 7. (за часовник) le tic-tac; биенето на часовника le tic-tac de la montre; 8. (за метал) batte f; биене (коване) на стомана batte de l'acier.

    Български-френски речник > биене

  • 6 remonter

    vi.
    1. (monter de nouveau) v. monter + опя́ть, сно́ва, вновь; наза́д;

    remonter au troisième étage (dans sa chambre) — сно́ва поднима́ться/подня́ться на четвёртый эта́ж (к себе́ в ко́мнату);

    remonter dans le train [— сно́ва] сади́ться/ сесть в по́езд; remonter sur un arbre (à l'échelle) — сно́ва залеза́ть/зале́зть <взбира́ться/взобра́ться, кара́бкаться/вс=> на де́рево (по приставно́й ле́стнице> ║ la fièvre remonte — температу́ра сно́ва поднима́ется; les prix remontent — це́ны сно́ва расту́т <повыша́ются>; les eaux remontent (la rivière remonte) — у́ровень воды́ (реки́) поднима́ется <повыша́ется>; la route descend puis remonte — доро́га идёт вниз, а зате́м сно́ва в го́ру < на подъём>; il remonte dans mon estime fig. — он растёт в мои́х глаза́х, моё уваже́ние к нему́ растёт

    2. (un courant;
    le temps) поднима́ться [вверх по тече́нию];

    remonter aux sources d'un fleuve — подня́ться к исто́кам реки́

    fig.:

    remonter de l'effet à la cause — идти́ ipf. от сле́дствия к причи́не

    (dans le temps) углубля́ться/ углуби́ться (в + A);

    remonter dans le temps (dans le passé) — углуби́ться в про́шлое;

    aussi loin que remontent mes souvenirs — ж ско́лько я себя́ по́мню...; remonter au déluge — нача́ть pf. от Ада́ма

    (avoir son origine) вести́ ipf. своё нача́ло (от <с >+ G);

    sa famille remonte au XVe siècle — его́ род ведёт своё нача́ло с пятна́дцатого века́

    (être localisé dans un temps) восходи́ть (к + D), относи́ться ipf. (к + D);

    cet édifice (cette tradition) remonte à l'époque romaine — э́то зда́ние отно́сится (э́та тради́ция восхо́дит) к эпо́хе Ри́ма

    3. (vêtements, etc.) поднима́ться, задира́ться/за дра́ться ◄-дерёт-, -ла-, etc.►;

    le col de ta veste remonte — у тебя́ торчи́т воротни́к ку́ртки

    4. hortic. цвести́*/за= inch. повто́рно;

    ces framboisiers remontent ∑ — э́то ремонта́нтная мали́на

    vt.
    1. (mouvement vers le haut) сно́ва поднима́ться (по + D), идти́*/пойти́* вверх (по + D);

    remonter un escalier (une pente) — подня́ться по ле́стнице (по скло́ну);

    remonter le courant — идти́ <плыть/по=> ∫ вверх по тече́нию <про́тив тече́ния> (fig. aussi); remonter une rue — идти́ вверх по у́лице; remonter la foule — идти́ навстре́чу толпе́; remonter le cours des ans fig. — обраща́ться/обрати́ться к про́шлому; ● remonter la pente — преодолева́ть/преодоле́ть тру́дности

    2. (porter en haut, placer plus haut) сно́ва приноси́ть ◄-'сит►/принести́* [наве́рх]; сно́ва относи́ть/отнести́ [наве́рх]; сно́ва поднима́ть/подня́ть [вверх]; ве́шать/пове́сить, переве́сить вы́ше;

    remonter une valise au grenier [— сно́ва] отнести́ чемода́н на черда́к;

    remonter du vin de la cave — достава́ть/доста́ть <принести́> [ещё] вина́ из погреба́ ║ remonter le rideau [— сно́ва] подня́ть за́навес; remonter la couverture — натяну́ть на себя́ одея́ло; remonter un tableau — пове́сить <переве́сить> карти́ну повы́ше; remonter son col (ses lunettes) — подня́ть воротни́к (очки́)

    ║ ( hausser):

    remonter un mur — надстра́ивать/надстро́ить сте́ну

    3. (assembler) [сно́ва] собира́ть/собра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла►, производи́ть ◄-'дит-►/произвести́* повто́рную сбо́рку;

    remonter une armoire (un moteur) — сно́ва собра́ть шкаф (мото́р)

    ║ remonter un pneu [— сно́ва] надева́ть/наде́ть ши́ну

    4. sport нагоня́ть/нагна́ть ◄-гоню́, -ит, -ла►, догоня́ть/догна́ть;

    remonter le peloton — нагна́ть основну́ю гру́ппу го́нщиков;

    remonter ses adversaires — догна́ть свои́х сопе́рников

    remonter une horloge (une montre) — заводи́ть/завести́ [стенны́е (ручны́е)] часы́;

    remonter la sonnerie du réveil — ста́вить/по= буди́льник на бой

    6. (remettre en état) пополня́ть/ попо́лнить, сно́ва снабжа́ть/снабди́ть, сно́ва обеспе́чивать/обеспе́чить;

    remonter sa cave (sa garde-robe) — попо́лнить свои́ запа́сы вина́ (свой гардеро́б);

    remonter un magasin — снабжа́ть/снабди́ть магази́н това́рами; remonter une entreprise — нала́живать /нала́дить рабо́ту предприя́тия

    7. fig. подба́дривать/подбодри́ть;

    remonter le moral de qn. — подня́ть дух <настрое́ние> у кого́-л.;

    il a besoin d'être remonté ∑ — его́ ну́жно подбодри́ть, ∑ ему́ ну́жно подня́ть настрое́ние; il est tout remonté aujourd' hui — сего́дня он ∫ в отли́чном настрое́нии <по́лон бо́дрости>

    vpr.
    - se remonter

    Dictionnaire français-russe de type actif > remonter

См. также в других словарях:

  • SONNERIE — s. f. coll. Le son de plusieurs cloches ensemble. Il y a une bonne sonnerie dans telle église. La grosse sonnerie. La petite sonnerie.   Il se dit aussi de La totalité des cloches d une église. La sonnerie de cette église a coûté cher. SONNERIE,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • MONTRE — n. f. Action de montrer. Il ne s’emploie guère en ce sens que dans l’expression : Faire montre de, Faire parade. Faire montre de son esprit. Faire montre d’érudition. Il désigne aussi Ce que les commerçants exposent à l’étalage de leur magasin,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • MONTRE — s. f. Petite horloge qui se porte ordinairement dans une poche destinée à cet usage. Montre ronde, plate. Montre d or, d argent. Montre à boîte d or, à boîte d argent. Montre à double boîte. Montre de cuivre. Montre émaillée, guillochée. Montre à …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • sonnerie — [ sɔnri ] n. f. • v. 1210; de sonner 1 ♦ Son de ce qui sonne. Sonneries des cloches. Sonnerie de clairon. La sonnerie d une horloge, d une sonnette, du téléphone. « Une petite sonnerie ferme et claire vibra. C était le timbre scellé dans le mur… …   Encyclopédie Universelle

  • sonnerie — (so ne rie) s. f. 1°   Son de plusieurs cloches mises en même temps en branle. •   Une pesante sonnerie proclame dans la région des nuées les triomphes du Dieu des batailles, CHATEAUBR. Génie, IV, I, 1. •   Lorsque, avec le chant de l alouette …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Basilique Notre-Dame de la Nativité de Constance — Cathédrale Notre Dame de Constance Pour les articles homonymes, voir Basilique Notre Dame et Notre Dame. 47°39′48″N 9°10′34″E …   Wikipédia en Français

  • Cathedrale Notre-Dame de Constance — Cathédrale Notre Dame de Constance Pour les articles homonymes, voir Basilique Notre Dame et Notre Dame. 47°39′48″N 9°10′34″E …   Wikipédia en Français

  • Cathédrale Notre-Dame De Constance — Pour les articles homonymes, voir Basilique Notre Dame et Notre Dame. 47°39′48″N 9°10′34″E …   Wikipédia en Français

  • Cathédrale Notre-Dame de Constance — Pour les articles homonymes, voir Basilique Notre Dame et Notre Dame. Cathédrale Notre Dame de Constance …   Wikipédia en Français

  • Cathédrale de Constance — Cathédrale Notre Dame de Constance Pour les articles homonymes, voir Basilique Notre Dame et Notre Dame. 47°39′48″N 9°10′34″E …   Wikipédia en Français

  • Cathédrale notre-dame de constance — Pour les articles homonymes, voir Basilique Notre Dame et Notre Dame. 47°39′48″N 9°10′34″E …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»